verysmallkitchen

Posts Tagged ‘VSK project’

VSK RESIDENCY OHAD BEN SHIMON (3): 20 DECEMBER 2011

In Uncategorized on December 23, 2011 at 5:53 pm

Nare on Skype 22 December 2011

 

 

20.12.11 (for Nare)

 

 

 

There is a man standing next to me in the bar.

He is on his mobile phone.

“Let’s make the deal. Let’s make the deal,” he keeps repeating.

He says something about needing to bring the papers and something about a flight and staying for a week somewhere.

He is serious.
He is well dressed and wears a golden wedding ring.
He places his other hand on the bar while continuing to negotiate how many days he will spend somewhere.

“When do I go back?” he continues asking.
“I need to work whether you like it or not. It’s as simple as that. Without discussion.”

(He has a Dutch accent.)

“I cannot leave without the papers for two and a half weeks.”

Then he says ‘New York’, ‘January’ and something about a position he needs to take whether someone likes it or not.

Then come some more words like ‘Paper’, ‘Flight’, ‘Christmas’ and ‘New Year’.

I think to myself that this guy is retarded. Whether he likes it or not.

He gets more and more angry and says he can over-bridge a week but not two weeks.

I wonder to myself if this guy is maybe just talking to himself. Maybe there is nobody else on the other side of the line.

Maybe he is just pretending so that nobody thinks he is alone.

The conversation seems to reach an end. Both sides agree that the guy comes without the papers.

All this about some papers.

This guy means business. That’s for sure. He listens to the other guy a bit about the option of no papers and he points to Nare that is the bartender and hints for a new glass of beer.

This man is full of shit.

’Magazine’, ‘Mexico’ and ‘Television’ are the next words that he says.

He takes a sip from the beer and says “Anyway, I’m going to take the papers and two laptops.”

He has gel in his hair. His hair is pulled backwards.

“So the deal here is no papers and leave (sometime) in January or take the papers and leave (some other time I don’t hear).”

Then comes ‘New York’ and ‘Nairobi’.

“I need to be back in my office again on the 9th of January.”

 

 

 

Self Portrait, 23 December 2011. Illustration by Nare Eloyan.

 

 

 

 

I think to myself that I should just say to the guy: “Listen man. You cannot sit here on the bar and talk business the whole fucking time. Make the fucking deal and get on with your beer. Are you retarded? Are you seriously retarded or autistic? How can you be living like this man? This is sick. You are sick. Your life is sick. Your watch is sick. Your big fat white fingers are sick. Your mobile is sick. The way you talk is sick. Your whole fucking brain is sick.”

As his words come out of his mouth, I put words on the paper. Maybe my notebook pages are the papers he is talking about? Maybe I’m writing on the papers he needs in order to close the deal? Maybe I’m keeping him from signing the contract?

I look into his bright blue eyes.

His fine glasses are slightly tilted on his nose.

He looks sharp.
He looks like he knows what he is talking about.
He looks like everything is under control.

After about 15-20 minutes of talking on the phone he still hasn’t reached an agreement with the other person on the phone.

Then he says “Having said that,” and repeats the date 7th of january for the eleventh time.

His way of talking is abrupt, cut and with a bass tone.

Then he scratches his penis or balls and notices that I notice that.

“The bottom line is,” he says and then goes onto another round of negotiations with the guy.

He says “2 weeks..3 weeks..what?”

I decide to finish my beer and leave when I finish it.

I finish my beer and hear him say “You are talking a language I don’t understand.”

I decide to give up with this guy. Just stop paying attention to him.  I take out some money, pay my beers and leave.

 

 

 

Nare at Home 21 December 2011

 

 

*

 

 

More about Ohad’s work is here. See also Post 1 and Post 2 of his VSK residency.

 

 

 

VSK CHAPBOOK PAOLO JAVIER AND MATT JONES: FROM THE OCCULT DIARY OF HOSNI MUBARAK

In Uncategorized on December 18, 2011 at 11:41 pm

 

 

The latest VSK Chapbook is  FROM THE OCCULT DIARY OF HOSNI MUBARAK by Paolo Javier and Matt Jones.  It is available for PDF download here.

 

 

 

*

 

 

The authors provide the following information about themselves:

Paolo Javier is the current Queens Borough Poet Laureate. The recipient of grants from the Queens Council on the Arts and New York State Council on the Arts, he is the author of four chapbooks and three full-length poetry collections, including The Feeling Is Actual (Marsh Hawk Press, October 2011).

Matt Jones was born and raised in a suburb of Rochester, New York. He received his BFA in art from the Cooper Union for the Advancement of Science and Art in 2002.

He has had a half dozen solo shows and participated in numerous group shows over the last eight years. He lives and works in Williamsburg, Brooklyn. He’s also read every book on UFOs, the paranormal, ancient astronaut theory, the Knights Templar, and quantum mechanics he can get ahold of.

Ghostbusters is his favorite movie.

 

 

*

 

 

Paolo was previously artist in residence for VerySmallKitchen’s DEPARTMENT OF MICROPOETICS at the AC Institute in New York. Details of that project is here.

One starting point for collaboration here was Matt Jones Occult Drawings in 2nd Avenue.

 

 

*

 

 

 

 

Read FROM THE OCCULT DIARY OF HOSNI MUBARAK here.

 

 

VSK PROJECT NEIL CHAPMAN: MEMO SEVEN

In Uncategorized on December 13, 2011 at 12:11 am

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read MEMO SEVEN as a VSK Chapbook here.  More on Neil’s work is here.

 

 

 

VSK RESIDENCY OHAD BEN SHIMON (2): 2 DECEMBER 2011

In Uncategorized on December 6, 2011 at 4:36 pm

“…it is clear that we must trust in what is difficult; everything alive trusts in it, everything in nature grows and defends itself any way it can and is spontaneously itself, tries to be itself at all costs and against all opposition. We know little, but that we must trust in what is difficult is a certainty that will never abandon us; it is good to be solitary, for solitude is difficult; that something is difficult must be one more reason for us to do it.”

(Rainer Maria Rilke, Letters to a Young poet, The Seventh Letter, May 14th , 1904, Rome)

 

“Ask yourself in the most silent hour of your night: must I write? Dig into yourself for a deep answer. And if this answer rings out in assent, if you meet this solemn question with a  strong, simple ‘I must’, then build your life in accordance with this necessity; your whole life, even into its humblest and most indifferent hour, must become a sign and witness to this impulse.”

(Rainer Maria Rilke, Letters to a Young poet, The First Letter, Feb 17th , 1903, Paris)

 

 

2.12.11

 

It is night-time.
It is winter.
It is cold.

It is difficult.
It is hard.
It is driving you crazy.

Nevertheless.

It is good.
It is for the good.
It is difficult for the good.
It is a difficult time for the good.

Nevertheless.

You will be fine.
You will.

As long as you keep your eyes open no harm will be done to you.

Be aware.
Be brave.
Be funny.
Be consistent.
Be around friends.
Be in big cities.
Be in the country side.

Be sexy.
Be aroused.
Be attracted and attractive.
Be horny.
Be flirty.
Be clever.
Be yourself and not yourself.
Be the different characters of yourself.

Be a literary hero.
Be a movie star.
Be famous.
Be famous.

Be emotional.
Be lost.
Be free.

Be reading books.
Be walking in the forest.
Be riding the bike.
Be and be not-be.

Be someone who cares.
Be honest.
Be a man.

Be a woman.
Be a child.
Be in equanimity.

This poem demands a final ‘Be’ standing alone at the end but I wont do that.

Be-cause,
this poem wants to
be
a
tree.

 

 

 

 

_

 

 

What has not been said?

There must be something that has not been said.

Postmortem.

How can we connect that to Postmodernism?

 

 

 

 

_

 

 

 

 

She is on her fours,

I am above her.

She is below me.

She is blowing me.

 

I am being blown.

I am being blown from below.

I am being blown from below by a beautiful blonde.

I am being blown from below by a beautiful blonde with big breasts.

b(e)-b(e)-b(e)-b(e)-b(e)-b(e)-b(e)-b(e)

Her breasts are dangling in front of me.

I look at them.

They are big.

They belong to a beautiful blonde with big breasts.

I take them in my mouth.

I suck on them.

She sucks on me.

We both suck each other.

We suck and suck and suck.

Then we fuck and go to sleep.

 

 

-

 

 

The following is a reconstruction of an email exchange between VerySmallKitchen and Ohad Ben Shimon in response to the above post, which took place Dec 3-4 2011.

 

 

OHAD: i have been wanting to write something erotic after reading bataille’ story of the eye for the first time. im aware that it doesnt quite pass by my usual subject matters or ‘style’.

what made the last section definite for me is that it is not at all about desire or the sexual act but only about the one long sentence where i felt like coming up with a lot of words starting with the letter ‘b’ – being blown by a beautiful blonde with big breasts and that that would echo somehow the verb/wish – ‘be’ from the first section, so to have some kind of ‘coded’ message. and in relation to poetry and photography…that they should also just be in the sense that a poem wants to be and a photograph/image wants to be..

i guess im ’building on’/trusting the contingency of language..in form and in essence in the sense that contingency is something applicable to propositions and i see art as a proposition. maybe that is the necessary link we need in order to come back to our original question – what is the relation between art practice and writing..

 

VerySmallKitchen: One characteristic of texts that position themselves between art practice and writing seems to be an immersion in the possibilities of a form or genre which is simultaneously a utilisation of its possibilities/effects and a commentary upon those -

 

Ohad: i do consider all of this discourse as one which is on a meta level yes definitely. i think the kind of poetry i am most interested in is ars poetics and i guess that im interested in connecting poetry as the highest form of literature to a possible highest form of visual art, perhaps that would be painting or some other form of image-language (beeld-taal in dutch)? so im dealing here with comparing these two systems, the system of language to the system of art via a meta connection, yes.

 

VerySmallKitchen: But these multiple levels of (self-) awareness are not necessarily shared or even identified by a reader.  Perhaps that explains texts that require performance or discussion to be “completed” in some way, either as “afters” or by inviting notions of script and conversation into their own page forms -

 

Ohad: (thinking out loud) is an incomplete text one that does not have con-text? do we need a text to have a ‘con’ in order to justify it or can it just be without having an antagonist to ‘fight’ against? a preposition (con) to complete the proposition? does a text need a context in order to be self-aware? does its self-awareness require a context in order to be comprehended? does a text need to be comprehended?

maybe this is a quality that we can borrow from visual art which does not necessarily require to be comprehended in order to be enjoyed..maybe such is the form of the ‘artistic’ text? maybe con-text as such is something we can start to imagine doing without. i mean this in the sense that everything is context. everything is going against the text. that is why it wants to be, to be on its own, to exist on its own terms (like the reference by rilke) to exist.

the text is the protagonist and the con-text is the antagonist. maybe that is the duel of literature..that is the pity i find in story of the eye by bataille.. it is followed by an unnecessary ( in my opinion) contemplation by roland barthes and susan sontag who will creep their way into whatever interesting text is out there..

… i think a good way to deal with this is indeed through performance, especially as regarding to voice, and the sound the text and reader make whilst reading it – indeed a more physical form. perhaps that is the reason for all the explicit physicality, stereo-typical sexual representation, i.e the politics of representation at the end. the politics of representation here is in fact a politics of repression in which the voice is being repressed by an all encompassing Über-con-text.

… some final thoughts about things standing on their own..perhaps we are attempting here a challenge to what is believed to be unachievable in contemporary art..an object standing on it own..a self contained object..

 

VerySmallKitchen: But despite all these processes/ideas the post still concludes with a stereotypical heterosexual male sexual fantasy/ porn image-

 

Ohad: what is a classic porn image/ male fantasy? im sure there are million different kinds of fantasies. why are we forced to think that there is one iconic, original, solid male fantasy. the nature of fantasy itself is in the multitude not the singular..dreams and fantasies are lucid. maybe we are dealing with challenging the classic definition of a male fantasy?

maybe the ‘pornographic’ section at the end is dealing with the deconstruction of the original/monolithic text/male fantasy as such? maybe that is where porn and poetry meet..? i guess you are right in pointing out that we do have some gender issue on our hands. how to deal with that? maybe in the next post?

 

VerySmallKitchen: Thinking about blog traffic I was considering the relations of our ideas on language and art practice to “beautiful blonde big breasts sucks” as google search terms… should this be part of our concern?

 

Ohad: the google search terms is part of our inquiry i believe. google is the all encompassing context which the texts we are dealing with today take their oxygen/raison de etre from.

 

 

Post 1 is here. More about Ohad’s work is here.

 

 

 

VSK PROJECT: ALISON BALLANCE OTHER GARDENS – VERSION 12

In Uncategorized on December 1, 2011 at 9:29 pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Other Gardens – version 12 is available as a VSK chapbook here.  More on Alison’s work is here.

 

 

 

VSK RESIDENCY OHAD BEN SHIMON (1): 14 NOVEMBER 2011

In Uncategorized on November 17, 2011 at 6:44 pm

 

 

-You shall not look through my eyes either, nor take things from me,
You shall listen to all sides and filter them from your self.

-I have heard what the talkers were talking, the talk of the
beginning and the end,
But I do not talk of the beginning or the end.

-These are really the thoughts of all men in all ages and lands, they
are not original with me,
If they are not yours as much as mine they are nothing, or next to nothing,
If they are not the riddle and the untying of the riddle they are nothing,
If they are not just as close as they are distant they are nothing.

(Walt Whitman, from Song of Myself, 1855)

 

 

I am at a park.
I am at the queen’s park.
I am at the park of the queen,
but I don’t see the queen.
I am told she is in the palace.
I see the palace.
I see the palace garden.
I see the guards of the palace.
I see the gardeners of the palace
garden.

 

I see the birds in the park.
I see the flowers in the park.
I see the winter trees in the
park.
I even see the mist in the
queen’s park.

 

But I don’t see the queen.

 

 

-

 

The Queen’s Painter Prize is about obscurity.
It is about the obscurity of the queen and the obscurity of the painting, {and the relation (indexical)
between the queen and the painter}.

 

 

-

 

Am I the obscured writer?
Am I a Camera Obscura?
Am I in the obscured kamer?
Is the kamer obscured from the rest of the world?
Is it a hidden room?
It is.
And from the darkness of the room comes light.
And the light is right.
And ‘the right’ writes.
And ‘the wrong’ remains obscure.
The obscured writer is ‘the wrong’ writer.
And ‘the wrong’ writer is always right. Always.
The obscured writer writes
with an obscured pen.
The pen is obscure.
The whole trick of writing is how to obscure the pen.
The whole ____ of _____ is how to obscure the ___.

 

See?

 

-

 

VerySmallKitchen writes:  The following notes are edited from emails between Ohad and VerySmallKitchen in November 2011.

 

OHAD: I have been playing with a few ideas in my head about my possible contribution to VerySmallKitchen..they center around my desire to figure out/’re’-search (even though I am a bit skeptical of the term ‘research’) the space between writing and contemporary art practice (including mainly performance and photography).

(Thinking out loud)

As a starting point I would situate the discourse involving writing and art practice, on the issue of Categorization at large..I mean to say..I think both writing and art practice as fields of interest, have a kind of dialectical character which begs the question of the attraction between them. Writing as a category may refer to 2 main ‘things’ – Writing as a noun, the ‘thing’ that is written, and Writing as a verb, which designates the ‘activity’ of writing…and of course the ongoing debate regarding genres, cross-genres, etc.

Contemporary art practices are also obsessed with categorization, with art historical references, art movements, mapping-outs, delineating, etc…and also in the more traditional artistic practices the obsession with object oriented art production…hence the connection I would speculate between thing (writing) – object (art practice).

A question to myself – Is writing really a medium or is it an inscription onto a medium?

 

 

I’m not exactly sure I understand what it means to be an artist in residency on a website…but I could tackle that question in my writing in a kind of self reflexive manner..For each post I would write a diary entry from a very specific and limited time/space…it would then be a kind of performance which I’m writing from… image and text as two separate and yet parallel language systems…

another more interesting option I’m thinking of now is to limit the space even more.. down to the level of an object… investigating how my presence on the object influences my writing..suggesting a diffusion of the subject-object dichotomy..how my physical contact with the object influences my writing… You could see it as a taxonomy of a sort.

 

 

I see these texts as drafts in the sense that they are instantaneous, like a sketch, of the moment. Usually drafts would mean something on the way to somewhere else, but for me this kind of drafting is more of the present, its not leading anywhere, only to its own reason to be.

 

-

 

More about Ohad’s work is here.

VSK PROJECT NICO VASSILAKIS: STARING APPENDIX PART ONE

In Uncategorized on November 2, 2011 at 9:33 am


How looking at atomics informs the celestial is how parts of letters construct a word. The keyboard as periodic table, as stillness and value assigned to each button. Accelerated molecules go streaming out the mouth. Elements are floating everywhere. A sub-atomic splice of Q caught in an asterisk. The mega volume of billboard words being staved with a diligent stare. To confound the dictionary by purposefully eroding cohesion between the letters that form a word. Like a word, like biscotti snapped in two, in four parts, into crumbs. Then there are aspects of an erupted B dangling off a row of commas.

Morton Feldman said of Philip Guston’s abstract expressions that he was taking snapshots of Time Undisturbed. What is staring but that, Time Undisturbed, until the fidgeting subsides, until the pace is realized, until thought is cleared out enough to allow the material to enter. A repurposing of the given till new possibilities emerge.

What can you say about seeing? It’s wonderful, well, that’s not nearly enough. Try as you might, and thousands have, to describe the joyous nature of seeing. Some of it romantic, some of it informative, but all of it detached. It’s removed, if you will, from the very moment of sight. An image getting, not so much lost in the translation parts of the vision system, but diluted through distance. That distance or measurement where content is vulnerable to corruption. It’s a passage from the thing through the eye into the brain. Seems like a fantastically long journey where anything can happen. And it does. And no one ever seems to really be there. No one ever gets it right, so we continue to look, to stare.

SEGUE LISTE


 

a)there is nothing to cut loose from

b)the goal is ecstasy

c)now is supreme, break the stiff neck of habit

d)the constant baptism of newly created things

e)the white fertilizing ray

f)motion leaks everywhere

g)the god is inside the statue

h)the rest is ease, pause, grace

i)between above and below can be no mirrored reflection

j)i am talking from a new double axis

k)the mystery remains – an open reality and each reality is endlessly
            multifaceted and polyhedral

l)i am to build a house of ice/because it is more liquid

m)I was visited nearly every day by the Superior of the birds named
Loplop, my private phantom, attached to my person. He presented me with
a heart in a cage, the sea in a cage, two petals, three leaves, a flower
and a young girl. Also, the man of the black eggs and the man with the
red cape. On a beautiful autumn afternoon he told me that one day he had
invited a Lacedemonian to come and listen to a man who imitated the
nightingale quite perfectly. The Lacedemonian replied: “I have often
heard the nightingale herself.”  One evening he told me some jokes which
didn’t make me laugh: “Joke: it would be better not to reward a
beautiful deed at all than to reward it badly. A soldier had lost both
arms in a battle. His colonel offered him a five dollar bill. The
soldier responded: “No doubt you think, sir, that I have lost only a
pair of gloves.”

n)Book I.

 

definitions.

1.    A point is that which has no part.

2.    A line is breadthless length.

3.    The extremities of a line are points.

4.    A straight line is a line which lies evenly with the points on itself.

5.    A surface is that which has length and breadth only.

6.    The extremities of a surface are lines.

 

13.  A boundary is that which is an extremity of anything.

14.  A figure is that which is contained by any boundary or boundaries.

 

 

a)gertrude
b)kerouac
c)dh lawerence
d)lorca
e)kandinsky
f)fenollosa
g)pound
h)zukofsky
i)klee
j)olson
k)malevich
l)schwitters
m)ernst
n)Euclid

These pieces were created using the TypeDrawing app for iPod.

 

*

 

VerySmallKitchen writes: Nico Vassilakis’ staring@poetics began as a presentation at the Avant Writing Symposium 2010 in Colmbus, Ohio, comprising a written text and a series of images (the later created whilst in attendance at the conference).

Images and essay intertwine in the book published by XeXoXial EdiTions in 2011, in which Nico observes:

 

“The initial act of reading is staring. When you add saccades you initiate movement. Text itself is an amalgam of units of meaning. Words, right. As you stare at text you notice the visual aspects of letters. As you stare further meaning loses its hierarchy and words discorporate and the alphabet itself begins to surface. Shapes, space relations, visual associations emerge as you delve further. Alphabetic bits or parts or snippets of letters can create an added visual vocabulary amidst the very text you’re reading.”

 

which I relate to Susan Sontag’s observation in “The Aesthetics of Silence” (from Styles of Radical Will, 1969):

 

“Consider the difference between “looking” and “staring.” A look is (at least, in part) voluntary; it is also mobile, rising and falling in intensity as its foci of interest are taken up and then exhausted. A stare has, essentially, the character of a compulsion; it is steady, unmodulated, “fixed.”

Traditional art invites a look. Art that’s silent engenders a stare. In silent art, there is (at least in principle) no release from attention, because there has never, in principle, been any soliciting of it. A stare is perhaps as far from history, as close to eternity, as contemporary art can get.”

 

*

 

Nico’s “silent art” is vispo and his text unfolds staring as the strategy for both its practice and its discussion:

 

“How to speak about vispo? For one, the relatable denominator is how we see. How language affects us visually, how staring at language is essential to reaping functionality out of vispo. In this case, we’d consider a stare to be an elongated gaze, and staring the hyper-focused verb from which we gain further insight.”

Also, this text/talk tells: “When staring bores an opening it defines the border where breathable atmosphere and relentless space meet.” “Staring at textpo creates the potential for vispo.” On several occasions such considerations become list and litany, document and invocation:

 

Staring at simple shapes
Staring at alphabetic division
Staring at new logic
Staring at elegant contraption
Staring at destruction
Staring at evasive composition
Staring at annihilation of word
Staring at newer logic
Staring at the seed of looking

 

For more information on STARING POETICS see here.

VSK PROJECT MATTHEW MACKISACK: (A COMEDY OF) DANGER

In Uncategorized on October 15, 2011 at 1:30 pm

 

Matthew MacKisack, Initial & Reprise installation view, 2010

 

 

Matthew MacKisack writes: The Radio of the Future – the central tree of our consciousness – will inaugurate new ways to cope with our endless undertakings and will unite all mankind. … The main Radio station, that stronghold of steel, where clouds of wires cluster like strands of hair, will surely be protected by a sign with a skull and crossbones and the familiar word “Danger”, since the least disruption of Radio operations would produce a mental blackout over the entire country, and temporary loss of consciousness. [1]

The first play written for British radio was Richard Hughes’ Danger (1924), a one-act melodrama set in an unlit and flooding coal mine. As the author later remarked,

Our audience were used to using their eyes; this was a blind man’s world we were introducing them to. In time they would accept its conventions but how would they react on this first occasion? Better make it easy for them, just this once. Something which happens in the dark, for instance, so the characters themselves keep complaining they can’t see. Perhaps we could get the listener to turn out his lights and listen in the dark. [2]

‘Listen in the dark’ is exactly what the Radio Times advised its readers to do. In an attempt to foreground the ethics of making it ‘easy for them’, of the naturalistic illusion, and in the spirit of a Khlebnikovian ‘flight from the I’, Richard Hughes’ original script has been revised and edited according to contemporaneous Russian formalist theories – themselves a response to Futurist aesthetics – of ostranenie, or defamiliarization.

 

[1]  Velimir Khlebnikov, The Radio of the Future, 1921
[2] Richard Hughes, The Birth of Radio Drama, B.B.C. Home Service, 1956

 
 
 

(A COMEDY OF) DANGER

 
 

Cast:

A, B,C

 

Scene:

A gallery in a Welsh coal mine.

 
 

A. [sharply] What’s happened?

B. The lights have gone out!

C. Where are you?

A. Here.

B. Steps stumbling.

C. Where? I can’t find you.

A. Here. I’m holding my hand out.

B. I can’t find it.

C. Here!

 

[pause]

 

A. [startled] What’s that?

B. It’s all right: it’s me.

C. You frightened me, touching me suddenly like that in the dark. I’d no idea you were so close.

A. Catch hold of my hand. Whatever happens, we mustn’t lose each other.

B. That’s better. – But the lights! Why have they gone out?

C. I don’t know. I suppose something has gone wrong with the dynamo. They’ll turn them on again in a minute.

A. I hate the dark!

B. It’ll be alright in a minute or two.

C. It’s so dark down here.

A. No wonder! There must be nearly a thousand feet between us and the daylight.

B. I didn’t know there could be such utter darkness as this, ever. It’s so dark, it’s as if there never was such a thing as light anywhere. It’s like being blind!

C. They’ll turn the lights up again soon.

A. I wish we’d never come down this mine! I knew something would go wrong.

B. Where are the others?

C. They’re just on ahead, not far.

A. Suppose we get lost!

B. We can’t get lost.

C. I wish you hadn’t wanted to drop the others! I’m afraid of the dark.

A. It’ll soon be over.

B. And I wish we hadn’t left behind those lamps they gave us! [Pause] Listen!

C. Steps heard.

A. There’s someone coming!

B. [Distant, muttering] Of all the incompetent idiots, turning the lights off just when a party of visitors were seeing the place! Call this a coal-mine!

C. Hello?

A. Hello? Who’s there? Of all the stupid -

B. What’s happened? Is it all right?

C. Is it all right, indeed! Leaving us suddenly in the dark like this!

A. But has there been an accident?

B. God knows! I’d expect anything of a country like this! They’ve got a climate like the flood and a language like the Tower of Babel, and then they go and lureus into the bowels of the earth and turn the lights off! Wretched, incompetent -

C. Well, I suppose the only thing to do is to sit and wait for the lights to go up again.

A. There’s no danger, is there?

B. No, there’s no danger.

C. I’m beginning to think it’s quite fun.

A. Well, if you can find any fun in breaking your shins in the dark -

B. Why, don’t you call it fun, being in a pit disaster?

C. But this isn’t a disaster, it’s only the lights -

A. Of course! You don’t think it would be fun if it were a real disaster, do you? But the lights going out might have meant a disaster – and imagine telling everyone afterward! Let’s -

B. Yes?

C. Let’s pretend it’s serious.

A. What do you mean?

B. Let’s pretend it’s a real disaster, and we’re cooped up here for ever and will never be able to get out.

C. Don’t joke about it.

A. Why not? There’s no real danger, is there?

B. Well of all the morbid -

C. Let’s pretend the roof has fallen in, and they can’t get to us.

A. [Uncomfortably] Very well … [In mock solemnity] Here we are, my dear, buried alive! Alas, they’ll never find us! [Reverting] Well?

B. I’m so frightened!

C. What of?

A. About the roof falling in.

B. But it hasn’t; it’s only pretense.

C. Yes, but when I pretend, it seems so real.

A. Then don’t pretend!

B. But I want to pretend! I want to be frightened!

C. [In mock solemnity again] We shall suffocate, or starve, or both, my dear, in each other’s arms.

A. Even death shall not part us.

B. Don’t! It’s too awful.

C. There’ll be articles in the newspapers.

A. [Delighted] I wish I could read them!

B. You can’t have your funeral and watch it.

C. A distant explosion, with a long echo, swelling in volume.

A. Good God!

B. Let go! You’re throttling me! Let go of me!

C. Another explosion, nearer, followed by the hiss of water.

A. The dust! It’s choking me! I can’t breathe!

B. Stop screaming! How do you expect to be able to breathe if you’re screaming all your breath out?

C. Pull yourself together! We’re alright; we’re not hurt.

A. We’re not hurt. But listen!

B. Water heard louder.

C. Water!

A. [Sotto voce] Be quiet. Don’t let her hear!

B. What’s that roaring?

C. It’s only the echo.

A. Can’t we find the others?

B. I don’t think we could; it wouldn’t be much use to us if we did.

C. [quietly and sharply]. Oh, good God! Good God!

A. They’re no better off than we are.

B. Listen! That must be them!

C. Voices heard singing.

 

A, B and C:

 

Hlaha! Uthlofan, lauflings!
Hlaha! Ufhlofan, lauflings!
Who lawghen with lafe, who hlaehen lewchly,
Hlaha! Uflofan hlouly!
Hlaha! Hloufish lauflings lafe uf beloght lauchlorum!

 

A. That must be the others. They can’t be very far off. Let’s call to them.

B. Sound carries a long way in a tunnel.  But listen.

C. The roar gets louder.

A. The echo’s getting louder! It isn’t an echo! It’s water! The mine’s flooding! We’re going to drown!

B. The voices are again heard singing, closer this time.

 

C, A and B:

 

Hlaha! Loufenish lauflings lafe, hlohan utlaufly!
Lawfen, lawfen,
Hloh, hlouh, hlou! Luifekin, luifekin,
Hlofeningum, hlofeningum.
Hlaha! Uthlofan, lauflings!
Hlaha! Ufhlofan, lauflings! *

 

C. I wish I had their faith. It’d make dying easy.

A. I don’t want to die yet! I won’t, I won’t!

B. It has got to come some time; isn’t it better for it to happen now, in your lover’s arms? Death might have parted you – but instead he’s joining you closer together.

C. I want to live!

A. Do you think I don’t? Do you think they don’t? They’re singing hymns!

B. Look, instead of talking like this, let’s do something; let’s make some sort of an attempt at escape!

C. What do you propose?

A. Look for some way out. We can’t stay here and drown, like rats in a cage.

B. But if you start to walk, you’ll start to run; and if you start to run, you’ll panic, and go mad in the dark. I’d rather die with my wits about me!

C. I’d rather not die at all!

A. Keeping still is the only thing for us, if we don’t want to lose our heads. Remember how far into the side of the hill we are. What earthly hope do you thinkthere is of finding our way out?

B. Here it comes! Listen!

C. Rush of water quite close now.

A. Yes, it will be on us in another five minutes.

B. Pray Heaven it finishes us off quickly.

C. Think of dying somewhere out in the open, in the sunlight! Me able to see you, and you able to see me! What bliss it would be!

A. It’s strange how little we wonder what will happen to us. In five minutes we’ll know ourselves, all three of us. I’ve always wanted to travel. Now I’m going to.

B. My poor dear!

C. I’m beginning to feel excited about it, like a child going to the seaside for the first time. Aren’t you?

A. I never looked at it like that.

B. The water’s coming! It’s over my feet!

C. Courage, courage.

A. I don’t want to die – I hate it! I want to live!

B. Don’t make it harder.

C. Only for an hour more! There was something I wanted to say to you, and I can’t remember it … I must remember… it’ll be too late soon.

A. Do you think you’re the only one dying before his time? I tell you, every man dies before his time, even if he lives to be as old as Methuselah!

B. It’s up to my knees!

C. [Very quietly] Don’t clutch at me like that, it won’t do any good.

A. But the water – the current’s washing me away -

B. I’ve got you! And I’ve got my other arm round the wooden thing!

C. Hold tight then!

A. If only I could see you!

B. Just think of the things I had meant to do!

C. Shut up about the things you had meant to do! Will you realize we’re all in the same boat, and it’s as hard on me as you – or worse, a thousand times worse!

A. You hoary old sinner, why can’t you prepare to get out of the world?

B. Let’s pray.

C. Pray if you like – I can’t.

A. [Hoarsely] Help! Help!

B. Hold your self in.

C. It’s so close.

A. Help me!

B. It’s no good; no one can possibly hear us. The only thing is to keep calm. It won’t be long now.

C. Tapping heard.

A. What’s that? Listen!

B. Help!

C. Shut up. We need to listen.

A. Tap, tap.

B. It’s up to my waist now.

C. My God! It’s someone tapping. [Shouts] We’re here! Further along!

A. [Calmly] Is it? They’ll find our bodies, that’s all.

B. They’ll find us if they’re quick enough! [Shouts] Further along – that’s right!

C. They can’t possibly be quick enough.

A. Help! Dig quicker! We’re drowning!

B. Stop it; they won’t be in time.

C. [Quietly] I won’t leave you.

A. How do you know they’ll let you stay with him? What do you know about death? I tell you death isn’t heaven and it isn’t hell. Death’s dying. Death’s being nothing.

B. Knocking grows louder.

C. It’s up to my chin! Help me!

A. Let me lift you.

B. [In a childlike voice] Say it isn’t true, what he’s been saying.

C. Hurry up – smash your way in! We’re drowning!

A. They must be nearly through! God, this suspense! How much longer?

B. Look! There’s a light! A hole in the roof! Quick, quick!

C. Sound of strong blows, then sound of coal falling; sound of cheering.

A. They’re though!

B. Quick, below there! Catch on to the rope!

C. I’m an old man!

A. There’s a girl here!

B. I’ve got the rope.

C. She’s fainted.

A. Pass her up – she’ll be alright.

B. Pass the bight of the rope round her shoulders!

C. All right up there? Have you got her?

A. Got her. Now the next.

B. Up you go – the water’s still rising!

C. No, after you; you’re more value in the world than I am.

A. Nonsense, you first! Quick, or there won’t be time!

B. You’ve got her to think of – now, haul away up there!

C. No, no! Lower me!

A. We’ll have you up first; there’s no time to waste. Right?

B. I’m all right. Lower away again. Down there, catch hold! Have you got it? [Pause] Hey! [Pause]  Have you got it? [Pause] He’s gone!

 

* Velimir Khlebnikov, Incantation by Laughter, trans. Paul Schmidt (1910 / 1985)

 

 

Script based on Richard Hughes’ A Comedy of Danger, written and first broadcast 1924, published as Danger in ‘Plays’, London: Chatto and Windus, 1966; revised by Matthew MacKisack for performance in October 2011 at Soundfjord, Unit 3B – Studio 28, 28 Lawrence Road, London, N15 4ER .  Performed by Carla Espinoza,  Lauren McCullum and Leo Ashizawa as the Opening Event of Cast & Figment: Radio as Metaphor & As Such.

 

*

 

 
 

More about Matthew’s work is here.

VSK PROJECT STEFAN RIEBEL: SOMETHINGS 07

In Uncategorized on October 3, 2011 at 2:15 am

 

07 / for verysmallkitchen

 

- one
- pleasingly
- didn’ts
- strings
- mindless
- webps
- two weeks
- <br>
- übrý
- Geschenke
- dave david davidson
- flanger
- techno
- murmur
- htsm
- hbc
- plainblack
- b sp
- hangovercity
- little myth
- a million shouldhaves a day
- plenty of time
- whitechapel
- five-o’clock-freak-out
- rainy
- TESCO (extra)
- an X from me
- that was nice
- (out)
- holding pencil, ready to for writing
- EAST
- 62127
- SLOW
- wwwwww wwwwwww
- cramped
- nervous
- feverly
- pass this on (knife)
- another
- sans serifs
- travelling list
- hyphen
- <br>
- piep.
- mit Quittung
- as soon as you go
- sit set sad
- offline
- mercystreet
- nackt
- unbound
- google lists
- backup service
- plan to follow
- things to forget
- September 14th 2011
- very small kitchen
- bigger bedroom
- systematic changes
- low
- highlighter
- zwergnase
- kidsnoharm
- endless endeavor
- lightbox
- extension
- lies
- for varying degrees
- download enhance
- getting close
- l@#1!
- beware
- nothing in particular
- rename
- renew
- ask me
- frowny
- ninetofive
- löä
- good luck
- list of lists
- milkymist
- quick coffee
- keyless
- aus
- tommorrow already
- lästig
- because i know
- maybe
- finishing
- lagos
- Mary.
- pheasant
- choosing
- paypal
- delayer
- so sorry
- dibelief
- conjunct
- Farbton / Sättigung
- raisin
- schreihals
- meadows
- Life’s Good ; )
- needokeep
- koppla
- anstrengend
- roman
- kloot
- only only
- 1:1
- hurt
- ggbfls
- bloß weg
- mops
- berlin
- even
- 5 am
- forcefully lowercased

 

 

VerySmallKitchen writes: Stefan Riebel visited X Marks The Bökship on September 5th, 2011, the first day of my four month writer-in-residency. He was visiting London to perform with Filipa Guimarães at the Wimbledon Collage of Art. A week later Stefan emailed the text above,  the seventh installment of his ongoing project somethings.

somethings is a series of language works Stefan sub-titles a gathering of “specific intentions, descriptions, poems and illusions.”  In a broader methodological statement this description turns prefaces a litany:

*

 

07/ for VerySmallKitchen was sent to me as a list in an .rtf file, as above but in Helvetica Neue. It appears on Stefan’s web site as a word grid that re-orders itself every 30 seconds . This mutability is evident in other works in the somethings series which, as well as their appearance on his web page, are realised by being projected and editioned as letter-seed kits/packets.

In an email, Stefan described the images in this VSK Project as “documentation of former realisations.” He noted “i do not have one illustrating the word set for verysmallkitchen, maybe you have an image for it ?”  I decided 02/10/11 to realise the following text:

 

 

… I recognise words/ entries as notations of things we talked about,  looked at, and moved amongst. Other words, which might also be transcriptions, remain mysterious. Perhaps the notation is in a language I/ both of us don’t know, which includes any English/ German.  Compared to transcription, notation accepts it has already forgotten. This gift holds in its distance-making.

Even as we talk together context is multiple (places/ languages/ moods/ times). This is only (politely) evident in the text, which could never be true to a single encounter, so is always layering infidelities upon infidelities. To try and trace its logic through a trail of referents is to admit the reader’s ridiculousness.

Error and Misspelling are not useful categories for reading. Punctuation or acronym are as immediate and vernacular here as speech and vice versa. Journal as data entry. Statements of emotion and mood might be html. Semi-colon and bracket make a smiley face.  The robot’s I remember is as funny as Joe Brainard’s.

This text holds close – through words and title – to (our) encounter.  It seems wrong to emphaise impersonality. Language’s non-personicity here (to invert a phrase Alain Robbe-Grillet uses of Roland Barthes’ texts in WHY I LOVE BARTHES)  is not smoothed by an evident constraint or system, nor known by its (appropriated) source. I should focus instead on the personicity your text offers evidence of.

To accommodate these tensions go empty the words into your city. This happens when words are projected in gallery or on a shop front or turned into seed-letter packets. When there are “only” the words – as in 07/ for VerySmallKitchen – it is the reader’s intelligence that becomes city via a meaning not threatened by sudden re-arrangements, ever attentive to the specifics of any multiple scaled event.

One example. Disblief ( I think) is dibelief.. .to (nearly) die keep the I but lose the plurality. Then blink. No internet. A conversation is an equality of berlin and raisin. Realise. If this is a new grammar then of course a proper name brings its own full stop as (almost) part of itself.

 

 

 

 

 

*

 

More info about Stefan’s work here. Co-founder of the institut für alles mögliche (institiute for all kinds of things) Stefan is now collaborating on the  Abteilung Für Alles Andere (department for everything else) which will run from September 2011- September 2012 as “a temporary office / laboratory / initiative for art and everything else.”

Films from Stefan’s UNTITLED project were included in I AM NOT A POET at the Totalkunst Gallery, Edinburgh  in August 2011 and are online here. View the complete series here.

VSK RESIDENCY PAUL ANTONY CARR: NATHANIEL’S PERPETUAL MOTION (3)

In Uncategorized on October 2, 2011 at 12:25 pm

 

“An individual need only possess a single sponge during the span of his or her lifetime. The sponges neither wear out nor diminish in absorbency. Most of the original models are still in circulation. Nathaniel inherited his from his father, who had previously acquired the sponge from Nathaniel’s grandfather. [ . . . ] The sponge compacts all that it absorbs into its core. Such is its efficiency that the area occupied by the compacted matter gains no measurable increase in volume during the course of a generation. Nathaniel envisions a future in which a sponge passed down a bloodline eventually accumulates, after many centuries, so much human detritus that it collapses into a shit singularity, and ultimately devours whole solar systems.”

2011. Ink on paper. 7 x 7.25 in.

 

*

 

“The extreme absorbency of these sponges guarantees that they are perpetually sterile. For this reason, it is common practice to both wipe up household messes and clean one’s genital and anal territories using the same sponge.”

2011. Ink on paper. 7.5 x 7 in.

 

*

 

“Nathaniel recalls his grandfather’s tales of toilet paper use; of how at times one could wipe and wipe and wipe after defecating with no indication of a progression toward cleanliness. Of course nowadays toilet paper has been replaced by superabsorbent synthetic sponges, which leave no trace of solid matter, nor liquid, nor even bacteria, upon their surfaces after wiping.”

2011. Ink on paper. 7 x 7 in.

 

*

 

This is the third post of Paul Antony Carr’s 3-month residency in the VerySmallKitchen. It follows Paul’s VSK Project here, which presented an aspect of his EXCERPTS project.

Nathaniel’s Perpetual Motion is a new strand of this project, and a series of image-text pairs have appeared on VerySmallKitchen since August. See part one here  and part two here.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 50 other followers